Sin contar tu idioma nativo, ¿cuántos idiomas puedes hablar? Tal vez uno, posiblemente dos. La mayoría de nosotros no podemos hablar ningún idioma secundario, mientras que otros hablan muchos idiomas. Papa Juan Pablo II puede hablar 10 idiomas, y otros afirman hablar docenas. Incluso si puedes hablar 100 idiomas, eso es solo un pequeño porcentaje de los más de 6,000 idiomas que existen en el mundo. Esta diversidad de idiomas puede dificultar la comunicación con alguien que no habla un idioma que usted entiende.
Si está familiarizado con "Star Trek", entonces conoce los traductores de idiomas universales que los escritores del programa crearon para lidiar con el problema de comunicación planteado por una multitud de idiomas diferentes. ViA, un fabricante de computadoras portátiles, ha desarrollado un traductor de idiomas basado en la Tierra que estará disponible más adelante este año para el ejército de EE. UU. y los consumidores de habla inglesa.
En este artículo, veremos el dispositivo en sí y cómo convierte el inglés a cualquiera de casi una docena de idiomas.
Hardware traductor universal
El dispositivo traductor universal de ViA tendrá el mismo aspecto que la computadora portátil de la compañía, ViA II . La computadora tiene aproximadamente el tamaño de dos barajas de cartas. Está dividido en dos mitades, que se mantienen unidas por una junta flexible. El ViA II de 0,63 kg (1,38 libras) es un PC totalmente funcional que puede sujetarse al cinturón del usuario o guardarse en el bolsillo de una chaqueta. Con unas dimensiones de 9,75 pulgadas (24,77 cm) de largo, 3,13 pulgadas (7,95 cm) de ancho y 1,25 pulgadas (3,18 cm) de grosor, el dispositivo incluye mucha potencia en un paquete pequeño.
El traductor universal estará equipado con un microprocesador de 600 megahercios y funcionará con el sistema operativo Windows 2000. ViA II es compatible con un teclado o software de reconocimiento de voz. Es esta interfaz de voz la que ha permitido a ViA convertir la PC portátil en un dispositivo de traducción portátil. Aquí hay un vistazo a las partes del dispositivo portátil:
ViA aún tiene que anunciar el nombre del dispositivo, pero ha dicho que el traductor automático estará disponible en el otoño de 2001 con un precio de entre $5,000 y $10,000. Entonces, ¿cómo reconoce este dispositivo portátil las voces, comprende lo que se dice y luego lo traduce a un idioma extranjero?
Idiomas en una caja
El trabajo en el traductor universal de ViA comenzó hace unos dos años como una forma de garantizar que las personas de diferentes idiomas puedan comunicarse entre sí en situaciones de vida o muerte. Robert Palmquist, vicepresidente de tecnología innovadora de ViA, describió la tragedia que provocó el desarrollo del traductor de ViA. Hace algunos años, varias personas murieron en un incendio en St. Paul, MN, porque los bomberos no pudieron comunicarse de manera efectiva con las víctimas. Los residentes del edificio que no hablaban inglés estaban tratando de huir, pero no entendieron adónde les decían los bomberos que fueran y caminaron directamente hacia el fuego. Es posible que si los bomberos hubieran tenido un dispositivo de traducción, las muertes podrían haberse evitado.
Actualmente, el dispositivo solo está diseñado para usuarios de habla inglesa, porque ViA cree que el público objetivo de este dispositivo son los angloparlantes. Así es como funcionará el dispositivo:
Inicialmente, el dispositivo podrá traducir inglés a una docena de idiomas, incluidos coreano, serbio, árabe, tailandés, chino mandarín, francés, alemán, italiano, portugués y español. Obviamente, el dispositivo no podrá traducir palabra por palabra, pero transmitirá la esencia de lo que el usuario está diciendo. El dispositivo es muy inteligente. Permite diferencias en los acentos ingleses, como la diferencia entre acentos en Houston y Boston. También tiene un apilado de diccionarios función, que permite a los usuarios agregar jerga y argot al diccionario estándar instalado en el dispositivo.
El valor de un dispositivo de este tipo quedó claro para la Oficina de Investigación Naval (ONR) de EE. UU., que invirtió dinero para que ViA desarrollara el traductor automático. Joel Davis, director de programas de la ONR, dijo que el dispositivo podría reemplazar a los traductores humanos, cuya capacitación es costosa y cuyas habilidades tienden a disminuir con el tiempo. Davis dice que se asignaría un dispositivo de traducción para un grupo de 12 soldados en el campo, y el dispositivo facilitaría la interacción verbal básica con los residentes nativos.
Un traductor corporal beneficiaría no solo a los militares, sino que también sería valioso para los turistas, el personal del aeropuerto, los operadores telefónicos y los agentes de aduanas y de la patrulla fronteriza. En el futuro, es posible que todos usemos un pequeño traductor portátil para eliminar una de las mayores barreras para la comunicación entre culturas.