Internet es una de las mejores fuentes de información para los usuarios. Es una herramienta muy eficaz para obtener datos sobre cualquier tema, siempre utilizándola con responsabilidad. Además, existen una gran cantidad de vídeos que permiten visualizar contenidos de diferentes tipos con la posibilidad de traducirlos de inglés a español y otros muchos idiomas.
Navegando por Internet te encontrarás vídeos en inglés y otros idiomas que no domines, pero que te interesan debido a su contenido. Por suerte, puedes traducirlo fácilmente mediante una serie de programas informáticos. Descubre cómo traducir un vídeo de inglés a español y los mejores programas de traducción leyendo este artículo de unCOMO.
Cómo traducir un vídeo de inglés a español en Veed
La mejor aplicación para traducir vídeos de inglés a español de modo online, es decir, sin necesidad de descargar ninguna herramienta que ocupe espacio en tu dispositivo, se llama Veed. Se trata de una web muy sencilla de utilizar, creada para que todos los usuarios puedan traducir un vídeo sin consumir recursos del dispositivo y en cualquier momento.
Veed genera subtítulos de forma automática de cada vídeo subido en la web. Dispone de un software que detecta el idioma original de ese vídeo e, inmediatamente, genera los subtítulos. De esta manera, los integra en el nuevo vídeo que se ha creado en el idioma que tú le indiques.
Al utilizar esta aplicación, podrás:
- Añadir el vídeo en la web.
- Escoger cómo se generan los subtítulos: automáticamente mediante la identificación del audio o creando tus propios subtítulos.
- Escoger el idioma con el que quieres exportarlo.
- Editar el vídeo, las pistas de audio y el texto adicional a los subtítulos con las herramientas que te proporciona Veed.
- Hacer ajustes en la velocidad del vídeo y añadir dibujos en cualquier fotograma.
- Exportar el vídeo en el formato que desees.
Cómo traducir un vídeo de inglés a español en YouTube
Traducir cualquier vídeo de inglés a español en YouTube es muy sencillo. Tan solo necesitas acceder al gestor de vídeos y hacer click en 'Editar vídeo' dentro del menú desplegable del propio vídeo.
Después, añades el idioma original de ese vídeo y optas por uno de estos métodos:
- Crear directamente los subtítulos en YouTube: en el editor de vídeo, se pueden traducir los vídeos de YouTube escribiendo subtítulos. La plataforma reconoce diálogos y crea tiempos de forma automática, por lo que los subtítulos se sincronizan con el audio correctamente. Tras seleccionar el idioma original, haciendo click en la opción de 'crear nuevos subtítulos' podrás utilizar la herramienta para escribir los subtítulos del vídeo y publicarlos cuando termines.
- Subir archivo: YouTube permite subir los subtítulos escritos por ti, una opción muy útil si cuentas con el trabajo de traductores profesionales y el texto se han convertido en un formato de archivo. Sigue estos pasos: selecciona el idioma original, haz click en 'subir un archivo', agrega el documento y publícalo.
- Transcribir vídeos desde YouTube: selecciona el idioma original del vídeo y el de traducción para añadir la transcripción. Después, descarga el archivo en el menú desplegable de 'Acciones' que aparece en la parte superior de la pantalla. El documento tendrá la extensión .sbv y la agencia de traducción será la responsable de traducirlo, devolviéndolo en el mismo formato. Cuando dispongas de la traducción, haz clic en 'subir un archivo': el documento habrá generado de forma automática los tiempos y el formato compatible de YouTube.
Si decides descargar los subtítulos y añadirlos tú mismo/a al vídeo, te recomendamos este otro artículo, en el que te contamos Cómo añadir subtítulos a un vídeo en Mac.
Cómo traducir un vídeo de inglés a español en Happy Scribe
Happy Scribe también se encuentra entre los mejores programas para traducir un vídeo de inglés a español. Es un muy sencillo de ejecutar. Solo tienes que seguir estos pasos:
- Importa el archivo desde el portátil, YouTube, Dropbox o Google Drive. La duración del vídeo es importante, ya que la traducción es gratuita en los 10 primeros minutos.
- Selecciona el idioma inglés entre las diferentes opciones.
- Escoge subtítulos o transcripción. Para traducir el vídeo, primero necesitas transcribirlo. En función del formato en el que lo vayas a exportar, elige 'subtítulos' para añadirlos posteriormente al vídeo o 'transcripción' si deseas la transcripción.
- Automático o profesional: elige una de estas opciones. El software de Happy Scribe tiene una precisión alta (85%), pero el servicio profesional se encarga de realizar y revisar la transcripción mediante un experto nativo que garantiza una precisión casi absoluta (99%).
- Obtén los subtítulos o la transcripción esperando unos minutos a que se convierta el archivo. Si has escogido el servicio profesional, lo recibirás en menos de 24 horas.
- Selecciona traducción y español para que el traductor de vídeo genere la traducción de los subtítulos o transcripción en este idioma.
- Finalmente, haz clic en la opción de 'exportar' y escoge el formato que prefieras para descargar el archivo.
Cómo traducir un vídeo de inglés a español con traductores profesionales
Los mejores programas de traducción son de gran ayuda si no sabes cómo traducir cualquier vídeo de inglés a español, pero hay otras alternativas interesantes, como los traductores profesionales. Son expertos en la materia capaces de traducir todo tipo de vídeos en (casi) cualquier idioma.
Además, garantizan un servicio profesionalizado y una precisión mayor que los traductores automáticos. Así pues, contempla esta opción para traducir y subtitular tus vídeos.
Ahora que sabes cómo traducir un vídeo de inglés a español, echa un vistazo a estos otros artículos:
- Cómo pegar subtítulos .srt a las películas .avi
- Cómo añadir música a un vídeo en iMovie
- Cómo importar vídeos a iMovie